欢迎访问晶羽文学网

微信
手机版

诗歌孩子的梦(幼儿诗歌梦)

2022-10-27 23:53 作者:读睡诗社 围观:

精选诗歌|不谙世事的孩子,手握时光膨胀的身体,下面一起来看看本站小编读睡诗社给大家精心整理的答案,希望对您有帮助

诗歌孩子的梦1

每日好诗




在梦里寻找温存的人


在梦里寻找温存的人

他的温存已变成了梦

在现实中选择独自穿过旷漠的人

旷漠依旧选择不动声色


有时两具肉体的伟大碰撞

也会突然中止,发出一声

巨大叹息。就像在旷漠

摇愰人生的人顿感全身脱力


促成这一事情的经过

仿佛棉花地里好看的棉桃

容颜尚未完全展布

就被一伙蒙面贼强奸了一样


但我不是亲历者,甚至

也算不上见证人

顶多只能算道听途说

在无休无止的梦里玩弄温存




寂寞之时


时间过去多半,梅花鹿

多情的眸子

随清晨的露水引来

乳汁饱满的草茎。


劝世者路上,啃噬物的嘴

宛如一枚枚签收季节的印章。

在空如竹笋的皮囊中

我发现寂寞一天比一天变得

嘴尖皮厚腹中空了


过去了这么多年,有人

也许会说:当蛇

从乐园的草丛

递出一个青苹果,看看吧!

看看夏蛙能不能抵挡,啃下

那充满诱惑的一口!


孤单总是比水流得

慢些,透过寂寞

只有夜隼,方能保留

一些记忆的残简。

在上帝渐渐老去的时候

没有人会静下心来谛听

流水的歌声。――




风吹过发情的田野


飞檐下,祖宗

积下的阴德,被青苔

淋湿。


风吹过发情的田野,

在城市之侧

乡愁,略显老态。


不谙世事的孩子

手握时光膨胀的身体,

当他回到杂草丛生的老宅

仿佛一串记忆顿时

变得春光荡漾…


病榻上,青龙追遡了

初夜之年,现在

似有嘱咐的话留给儿孙,

留给衔泥轻飞的燕子

和飘飞的雨花。――


站在屋檐下

抱团而泣的影子,

被一阵龙卷风吹进漫山

遍野的山花中。




叶小松,1964年生人,网名,普鲁米修斯(盗火者),读睡诗社专栏诗人,诗歌写作爱好者。部分诗歌收录于《读睡诗选之春暖花开》《读睡诗选之草长莺飞》。诗歌语言独特,诗绪敏捷,善于从生活的剪影中,挖掘出诗意的土壤,构筑诗的城堡。诗歌有自己独特的意味和特别,有一定的辨识度。

面朝大海,用黑色的眼睛寻找光明。读睡诗社创办于2015年11月16日,诗社以“为草根诗人发声”为使命,以弘扬“诗歌精神”为宗旨,即诗的真善美追求、诗的艺术创新、诗的精神愉悦,诗对生存生命的揭示。现已出版诗友合著诗集《读睡诗选之春暖花开》《读睡诗选之草长莺飞》。诗友们笔耕不辍,诗社砥砺前行,不断推陈出新,推荐优秀诗作,出品优质诗集,朗诵优秀作品,以多种形式推荐诗人作品,让更多人读优秀作品,体味诗歌文化,我们正在行进中!

诗歌孩子的梦2

诗歌是什么?

朴素一点说,就是“语言的使用”;骄傲一点回答,可以是“语言的创造”。

对中国人来说,语言是由一个个汉字构成的汉语。而汉字早已“被创造出来”了,诗人还能创造什么呢?诗人写诗,就是具体地“使用”一个个汉字,把它们组合成词、衍生为句、结构为篇。诗人对汉字的“使用”是如此形象生动、如此活泼多变、如此意味深长,以致达到了“妙用”的境界,使汉字这些“语言符号”变成了“情感表达”!一首好诗,读者可以看到它的形貌,听见它的节奏,感受到它的体温和呼吸:一首诗就是一个活泼泼的语言生命体。

古今中外,语言在变,诗歌也跟着变。诗歌在汉语里,有自己的长江和黄河,而在其他语言里,河流的名字就变成了塞纳河、尼罗河、亚马孙河或密西西比河……河水在流,从未停歇,永不枯竭。

雅克·普雷维尔:

口语的力量

我学法语出身,先介绍法国诗人雅克·普雷维尔吧。

普雷维尔在法国现代诗人中最受大众喜爱。他是诗人,也写电影剧本,对孩子的生活特别感兴趣,为他们写了不少诗。他幽默风趣,特别会玩语言游戏。法国的中小学课本收录了他的不少诗。他从小就喜欢在巴黎的大街小巷溜达,对这座世界闻名的大都市十分熟悉。但他不写巴黎的“大”,偏偏写它的“小”。

《巴黎好小》

巴黎好小

这就是它的大

大家都在那里碰面

包括那些大山

甚至有一天

其中一座大山

生下一只小老鼠

为了表示敬意

园丁们划出了

那座老鼠山公园

巴黎有一座很漂亮的开放式公园,叫蒙苏里公园(ParcMontsouris),我在诗里把它译成“老鼠山公园”。公园的名字Montsouris,有必要解释一下:诗人抓住这个法语词的意思和发音,用语言游戏之法写成了这首诗。“mont”是法语“山”的意思,“souris”是“老鼠”的意思,这两个词连在一起就有了“老鼠山”的意思。据介绍,当年建造公园时,确实老鼠成灾,于是取了这个名字。普雷维尔对语言特别敏感,喜欢玩语言游戏,于是把“老鼠山”写了进去。

《秋天》

一匹马倒在了路中央

树叶落到它的身上

我们的爱在颤抖

太阳也在颤抖

这首诗只有4行,却有震撼人心的力量。第一句就让人大吃一惊:“一匹马倒在了路中央”。这是怎么回事?这匹马怎么了?它为什么倒在路中央?是累的吗?它是从哪儿跑过来的?一连串疑问抓住了我们。接下来三行写到“树叶”“我们的爱”和“太阳”,它们都围绕着“颤抖”这个词在颤抖。连太阳都颤抖了!这是多大的悲剧!诗人对这匹马有多大的同情啊!这匹马就叫“秋天”吗?这首短诗只写一幕场景,但意味深长。

普雷维尔的诗读起来明白如话,像是随口说出。这就是口语的力量。他的好多诗作被谱上曲,被唱成歌,在法国家喻户晓。普雷维尔有一双画家的眼睛。毕加索是他的好朋友,在一张明信片上,我读到毕加索这样写:“普雷维尔是我的铁哥们儿”。

金子美铃:

闪耀着童心之光

从文字的角度来看,汉语是日语的源头。日本人想发明“自己的语言”,他们从“横竖撇捺钩”出发,发明了假名。同样的发明,也体现在诗歌上。从唐朝的绝句出发,日本诗人创造了“俳句”这种诗体。我想介绍的,是一位日本现代诗人金子美铃。她出生于1903年,1930年就去世了。金子美铃的诗闪耀着童心之光。吴菲翻译的这首《积雪》,我教孩子们写诗时,常常引用:

上层的雪

很冷吧。

冰冷的月亮照着它。

下层的雪

很重吧。

上百的人压着它。

中间的雪

很孤单吧。

看不见天也看不见地。

这首《积雪》很好地译出了原诗的声音、口吻和节奏。金子美铃就是用孩子的语言,写出了孩子的生活和情感。

1923年,她第一次用“金子美铃”这个笔名把自己的诗寄给了4份杂志。令她意想不到的事情发生了:4份杂志都发表了她的作品!诗人西条八十评价说,金子美铃有童谣诗人最可贵的品质,那就是童心,以及奇特的想象。

金子美铃去世后,人们几乎忘记了她。我们应该感谢日本童话作家矢崎节夫。在一个偶然的场合,他读到了金子美铃的诗,非常感动,就下决心去找美铃的作品。经过16年的努力,他终于联系上了金子美铃的弟弟,读到了她亲手抄写的3本作品集,共有512首童诗。

这是魏雯翻译的《花儿的眼泪》:

谁都不要告诉

好吗?

清晨庭院角落里,

花儿悄悄掉眼泪的事。

万一这事说出去了,

传到蜜蜂耳朵里,

它会像做了亏心事一样,

飞回去,还蜂蜜的。

这首诗里的想象真是太奇特了!花儿悄悄掉眼泪,她看到了,她又告诉我们,“谁也不要告诉”。因为一说,蜜蜂就会听到,就会觉得自己做了亏心事,要把蜂蜜还回去。多么丰富的想象,多么细腻的情感!

孩子能“诗”吗?

我的答案是肯定的。这个“能”字包含了两种能力:能懂,能写。

我这里说的“孩子”,是指5岁至12岁左右的小朋友们。从2014年开始,我一直在“教”孩子们写现代诗“玩儿”。我这种“教”法,就是先同孩子们一起分享一首诗,品味诗中的每一个词语、每一行句子。然后,我鼓励他们自己动笔,现场写出一首“自己的诗”来。只需几分钟,孩子们就写好一首诗。他们“懂诗”的能力,让我吃惊;他们“写诗”的天分,更让我佩服。对他们来说,写诗不神秘,也不是高深莫测的能力。其实不管对谁,写诗就是用自己的语言方式,写/说出自己的感觉、情感和想象。我们这些大人,对孩子们“诗的能力”忽略太久。孩子们让我明白:童心即诗。

近40年的写诗经验告诉我:诗不是概念,也不是知识,恰恰是还没有形成概念之前的那种超知识的原初感觉。我是一个泛诗主义者,相信每一个孩子都是诗人。很多成年人不会写诗,是因为上学以来习得的概念知识,将一个个词的意义固定了下来,忘记了用语言表达感觉时可以自由组合,可以通过隐喻去表达语言之上的东西。

8岁的小女孩小嘟在《人》中写道:“世界上只有一个人/这个人做梦/梦里又有几个人/那几个人做梦/梦里又有很多人/那很多人做梦/梦里又有很多很多人/我们就是那很多很多人梦里面的人”。读到这样的诗,你还会轻看孩子的懂事能力和写诗天分吗?

意大利教育家蒙台梭利在《童年的秘密》中写道,即使是对孩子充满爱的家长们,也常常因为不了解儿童,简单粗暴地干扰他们的精神活动。孩子们在现实世界中,常常被剥夺语言的自主权。

我相信,写诗不仅是孩子们学习母语的最有效方式,他们还能从中体验“自我”的生命个性。一个人使用语言的方式,代表着他的个性。我希望,孩子们通过读诗写诗,能以语言的自由,促成生命的自由。

(作者:树才,为诗人、中国社会科学院外国文学研究所副研究员)

来源:人民日报

诗歌孩子的梦3

相关文章