欢迎访问晶羽文学网

微信
手机版

小王子经典语录中英文

2022-11-09 18:58 作者:西安笨蛋英语 围观:

陪你读书,伴你成长|《小王子》中英漫画版,下面一起来看看本站小编西安笨蛋英语给大家精心整理的答案,希望对您有帮助

小王子经典语录中英文1

拓展:感叹句

一、由 what 引导的感叹句,其句子结构可分为以下三种:

1. 可用句型:“ What + a/an +形容词可数名词单数+主语+谓语!”。如:

What a nice present it is! 它是一件多么好的礼物啊!

What an interesting book it is! 它是一本多么有趣的书啊!

2. 可用句型:“ What +形容词+可数名词复数+主语+谓语!”。如:

What beautiful flowers they are! 多么漂亮的花啊!

What good children they are! 他们是多么好的孩子啊!

3. 可用句型:“ What +形容词+不可数名词+主语+谓语!”。如:

What fine weather it is today! 今天天气多好啊!

What important news it is! 多重要的新闻啊!

二、由 how 引导的感叹句,其句子结构也分为三种:

1. 可用句型:“ How +形容词 / 副词+主语+谓语!”。如:

How careful she is! 她多么细心啊!

How fast he runs! 他跑得多快啊!

2. 可用句型:“ How +形容词+ a/an +可数名词单数+主语+谓语!”。如:

How beautiful a girl she is! 她是个多么漂亮的姑娘啊!

3. 可用句型:“ How +主语+谓语!”。如:

How time flies! 光阴似箭!

由 what 引导的感叹句与由 how 引导的感叹句有时可以转换,但句中部分单词的顺序要有所变化。如:

How beautiful a girl she is! = What a beautiful girl she is!

What delicious cakes these are! = How delicious these cakes are!

三、有时感叹句也可以由一个单词、词组、祈使句陈述句等构成。

如: Good idea! (好主意!) wonderful! (太精彩了!) Thank goodness! (谢天谢地!)

小王子经典语录中英文2

拓展:常用短语

cover for:v. 代替

cover up:掩饰,遮掩,掩盖,包括

air cover:空中掩护,航测成图地区

cloud cover:n.云量

cover charge:n.(饭店等的)服务费

cover crop:覆盖作物,肥田作物,保护作物

cover glass:盖玻璃,显微镜盖玻片,防护玻璃罩,护眼罩,保护玻璃,玻璃盖片

cover plate:盖板,盖片,翼缘板,防护玻璃,活动盖板

dust cover:防尘外壳

ground cover:地被地面覆盖,地被物,地被植物,地面被覆,地面覆盖,土被

lens cover:透镜盖

manhole cover:人孔盖,进入孔盖,检查井盖

别人都在等雨停,

而我一直在这里,

等风也等你!

小王子经典语录中英文3

点击上面“蓝字”关注我们!

谚语,我们都不陌生,作为口口相传的“民间短语”,我们从小到大一直在说,比如:

When the cat is away, the mice will play.

山中无老虎,猴子称大王。

Bad news has wings.

坏事传千里。

但因为文化上的差异,谚语的中英文翻译之间总是存在着某种意境上的遗憾。就拿咱们熟悉的“不入虎穴,焉得虎子”来说,英文翻译就体现不出中文的意境:Nothing brave, nothing have.

不过,也不是所有的谚语都存在这些问题,今天要讲的这15个英文谚语就和中文达到了神同步!一起来看看吧~

1. 血浓于水

Blood is thicker than water.

血比水浓。这样简单直白的翻译,是不是很容易背诵?

2. 有钱任性

Have money to burn.

有钱到把钱当纸烧,恐怕也只有国民老公才能这么任性吧~

3. 花钱如流水

Spend money like water.

不管是上面的“任性”,还是这一条的“流水”,都好想试试啊!

4. 拒之门外

Shut / slam the door in somebody's face.

把门摔在某人脸上,“拒绝”的意味很明显了~

5. 隔墙有耳

Walls have ears.

墙上长了耳朵,当然就是“隔墙有耳”,也就是有人正在偷听啦~

6. 三个臭皮匠赛过诸葛亮

Two heads are better than one.

两个脑袋比一个好。虽然没有翻译出人名,但和中文谚语意思也是很接近了~

7. 绞尽脑汁

Rack your brain(s)

rack有“榨取”的意思,和中文“绞尽脑汁”高度同步~

8. 光阴一去不复返

No one can call back yesterday.

很打击穿越党的一句话吧?没人能回到昨天,时光总是去而不返,珍惜每个当下吧!

9. 老王卖瓜自卖自夸

Every cook praises his own broth.

broth有肉汤的意思,这句话是说“每个厨师都会夸赞自己的汤”,是不是和“卖瓜”的“老王”动机一模一样呢?

10. 没有不带刺的玫瑰

No rose without a thorn.

还记得深情的小王子吗?

It is the time you have wasted for your rose that makes your rose so important.

你在你的玫瑰花身上耗费的时间使得你的玫瑰花变得如此重要。

11. 班门弄斧

Teach fish to swim.

教一条鱼怎么去游泳?这不就是“班门弄斧”嘛~

12. 有钱能使鬼推磨

Money talks.

13. 没金钱,就没爱情

No money, no honey.

呃,这个价值观我们不做评价,但这个中英文的同步性真心是神级了~

14. 相思病无药可治

No herb will cure love.

很美的一句谚语,可以直接拿去表白了~

15. 夜莺困笼不唱歌

Nightingales will not sing in a cage.

不自由,毋宁死。

Give me liberty or give me death.

(来源:网络 编辑:yaning)

欢迎进入我们打卡小程序

除了每日音频还有免费电影台词跟读课程哦!

You may also like

Daily Audio News —July 24 双语新闻

July 23 / July 22 / July 19 / July 18

快乐会传染!摄影师镜头的最美快乐瞬间

【带你看世界】童话森林真实存在!

喜欢我们的文章吗?

相关文章