欢迎访问晶羽文学网

微信
手机版

浪漫的邂逅的文章英文

2023-05-15 19:55 作者:双语行者 围观:

你是否愿意用英文谈一场轰轰烈烈的恋爱?浪漫的情诗让你坠入爱河,下面一起来看看本站小编双语行者给大家精心整理的答案,希望对您有帮助

浪漫的邂逅的文章英文1

你是否愿意用英文谈一场轰轰烈烈的恋爱?浪漫的情诗会让你坠入爱河

谈恋爱是每个人人生的不可或缺的重要步骤,而对大学生来说,谈恋爱就像一门必修课一样重要。你是否愿意用英文谈一场轰轰烈烈的恋爱?浪漫的爱情诗会让你坠入爱河。

从一见钟情到第一次的怦然心动,从卿卿我我难舍难离的约会到远隔关山重洋的异地网恋,从恋爱马拉松到闪电式结婚,爱让人喜也让人忧。

爱情是小说千古不变的主题,而无数的爱情歌曲就像从天边飞来的虹云,让年轻人陶醉而百唱不厌。在夕阳的余辉里朗诵一首泰戈尔的爱情诗,就如同细细品尝陈年的葡萄酒情韵在耳,美在心中。假如能够为自己的恋人用英文吟唱一首中国古典爱情诗,定当是别有韵味吧。

也许,你会爱上一位异国他乡的小伙或姑娘,但是不会英语或者英语超烂都会使你顿足抓狂。

双语行者为大家准备了关于爱情的英文短句、小诗、谚语和词汇拓展,或许能够为你浪漫的爱情增添一点情趣,更可能成为你爱情的好帮手!

一、 谈恋爱英文短句

1、Are you seeing anyone?

你谈对象了么?

2、How are you still single?

你咋还单着呀?

3、Don't you ever get lonely?

你不觉得孤单吗?

4、There are plenty of fish in the sea.

天涯何处无芳草。

5、Our relationship is strictly platonic.

我俩是绝对纯洁的男女关系。

6、 He turned me down。

他拒绝了我。

7、After that, she began to distance herself from me。

自那以后,她开始疏远我。

8、No one can escape the first date jitters。

没人能避免第一次约会的紧张。

9、I don’t have the chemistry about him。

我对他没感觉。

10、They seemed to hit it off immediately, when they first met。

他们第一次见面的时候,似乎就一见钟情。

11、I'm getting a handle on who she is。

我开始对她有了解了。

12、He ogled a lady in the pub。

他在酒吧里向一位女士抛媚眼。

13、I'm trying to make a pass at her。

我想追求她。

14、We headed our separate ways。

我们分道扬镳了。

15、I feel our relationship is going downhill。

我感觉我们的感情在变坏。

16、I think he's into me. I'm kind of into him too.

我觉得他喜欢我。我也挺喜欢他的。

17、We're dating.

我们恋爱了。

18、We're engaged.

我们已经订婚了。

19、Back when we were newlyweds, he'd bring home flowers once a week.

我俩刚结婚那阵,他每周带花回家。

20、Actually, we broke up.

其实,我们分手了。

21、My wife and I are separated.

我妻子和我分居了。

22、We're getting porced.

我们要离婚了。

23、He/she has a crush on her/him.

他对她十分爱慕。

24、He felt an instant magnetism when their eyes met.

他们见面时,他立即感到磁性般的吸住。

25、He was introduced to a pretty woman and they seem to hit it off immediately.

他被介绍给一位漂亮女子后,他们似乎就一见钟情。

26、When he met her, he had the hots for her.

当他见到她,他就对她爱慕不已。

27、She did not feel any attraction toward him.

她对他毫无兴趣。

28、They have fallen in love with each other for years.

他们相爱多年。

29、I'm sure he has taken a shine to you.

我敢肯定他对你有好感。

30、It takes a minute to have a crush on someone, an hour to like someone, and a day to love someone, but it takes a lifetime to forget someone.

一眼倾慕,一时钟情,一日爱恋,一世难忘。

31、Do you have chemistry with him?

你对他心动了吗?

32、So she stood you up last night.

她昨晚放你鸽子啦?

33、If you can get happiness safe, who may displaced.

此生若能得幸福安稳,谁还愿颠沛流离。

34、Love is like a tug of war, and it can't stop at the beginning.

爱就像一场拔河比赛,一开始就不能停下来。

35、Be good to yourself when you are alone, and be good to one another when you are together。一个人时,善待自己;两个人时,善待对方。

36、Love makes the world turn.

爱让世界转动。

37、You encourage me when I need motivation.

当我需要动力时你鼓励我。

38、Love you all my life.

爱你一辈子。

39、You are my love.

你是我的至爱。

40、It's not just time, but our youth.

悄然逝去的,不仅仅是时间,还有我们的青春。

41、Don't cry because it is over, smile for what happened.

不要因为完结而哭泣,要为曾经发生而微笑。

42、The first love is unforgettable.

初恋是永生难忘的。

43、People always want to love once.

人活着总要爱一回。

44、Love is giving, not possession.

爱是付出,不是占有。

45、Love is endless, love is boundless.

情绵绵,爱无边。

46、The power of love can penetrate the stone walls.

爱情的力量能穿透石墙。

47、Every man in love is a poet.

每个恋爱中的人都是诗人。

48、Distance makes two hearts closer.

距离使两颗心靠得更近。

49、The heart of love is always young.

有爱的心永远年轻。

50、The love for you is deep in the sea.

对你的爱,似海深。

51、I hope finally we will work out our difference and get back together.

我希望最终我们能化解彼此之间的分歧然后重新合好。

二、情书 love letter

信纸上的情话,源自心的快速跳动,是爱恋更是期盼。读一下历史伟人的情书吧。

1、拿破仑(法语:Napoléon Bonaparte)写给恋人的信:

I loved you some time ago; since then I feel that I love you a thousand times better. Ah, let me see some of your faults; be less beautiful, less graceful, less tender, less good. But never be jealous and never shed tears. Your tears send me out of my mind and they set my very blood on fire.

我不久前爱上你,自那以后,我对你的爱更增千倍。哎,真希望看到你的美中不足。再少几分甜美,少几分优雅,少几分妩媚,少几分姣好吧。但绝不要嫉妒,不要流泪。你的眼泪使我神魂颠倒,也使我热血沸腾。

2、马克.吐温(Mark Twain)写给恋人的信: 

I do love you, Livy...as the dew loves the flowers; as the birds love the sunshine; as the wavelets love the breeze; as mothers love their first-born; as memory loves old faces; as the yearning tides love the moon; as the angels love the pure in heart... Take my kiss and my benediction, and try to be reconciled to the fact that I am.

我真的爱你,莉薇……就像露珠爱鲜花,鸟儿爱阳光,微波爱轻风,母亲爱她们的第一个孩子,我爱你,就像记忆青睐昔日熟悉的面孔,思念的潮水迷恋月亮,天使珍爱纯洁的心灵……请接受我的亲吻和我的祝福,要接受这个事实:我爱你。

3、爱因斯坦(Albert Einstein)给爱人的信: 

My dearest Margarita, I haven’t received your letter. I have thought agonizingly how can we solve this intractable problem. People said that I am very smart, but I’m helpless with it. Just recently I washed my head by myself, but not with the greatest success; I am not as careful as you are, but everything here reminds me of you. Men are living now just the way they were before, as if we didn’t have a new, all-overshadowing danger to deal with. Be greeted and kissed, if this letter reaches you, and the devil take anyone who intercepts it.

我最亲爱的玛加丽达: 我收不到你的来信,我苦苦思索如何才能解决这个棘手的问题。人们都说我聪明无比,可我对此事却束手无策。最近我自己洗了一次头发,不是很成功;我没有你那么细心,这里的一切都让我想起你。人们还是像以前一样生活,好像那个新的、笼罩在我们上空的危险阴影不存在一样。如果这封信能抵达你那儿,愿它问候你、亲吻你。愿恶魔带走拦截我们通信的人。

三、爱情诗歌love poem

为爱而歌,诗歌是表达爱情最精练的文学形式,古往今来的爱情诗,浩如烟海,但是,那些脍炙人口、感人肺腑的佳作总是代代相传。精炼的爱情诗,或为失恋的痛苦而倾诉,或为纯洁的爱慕而放歌,或为遥遥无期的等待而苦诉,或为山盟海誓忠贞不渝而表白,千般情愫为爱情诗注入了经久不衰的创作源泉。这里欣赏了几首印度著名诗人、文学家泰戈尔的爱情诗,当你读了这些语言清丽,意味隽永的精妙诗作,的确犹如一股清泉从心中流淌,那些抒情和哲思有机结合的诗,给人以无尽美感和启迪。

1、.Once we dreamt that we were strangers. We wake up to find that we were dear to each other.

一次 ,我们梦见我们是不相识的。我们醒了才发现我们爱着对方。

2、My heart, the bird of the wilderness, has found its sky in your eyes.

我的心是旷野的鸟,在你的眼睛里找到了它的天空。

3、Stray birds of summer come to my window to sing and fly away.

And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall

there with a sign.

夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。

秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。

4、The sands in you way beg for your song and your movement, dancing water. Will you carry the burden of their lameness?

跳著舞的流水啊!当你途中的泥沙为你的歌声和流动哀求时, 你可愿意担起他们跛足的重担?

5、Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees.

忧愁在我心中沉寂平静,正如黄昏在寂静的林中。

四、爱情谚语及成语 Love Proverbs

古今中外劳动人民都留下了大量谚语,言简意赅而富有哲理,人们口口相传,生动、鲜明,让人爱不释手。

1、Love makes the world go round 世间不能没有爱。

2、Marriage are made in heaven 天定姻缘。

3、Love needs no teaching 爱情无需教导。

3、Love me, love my dog 爱屋及乌。

4、Every Jack has his Jill 有情人终成眷属。

5、The course of true love never did run smooth 好事多磨。

6、Love at first sight 一见钟情。

7、True love is giving not taking 真正的爱情是给予, 而非索取。

8、Love lives in cottages as well as in courts 爱情无贵贱, 贫富皆有之。

9、True love never grows old 真爱永不老。

10、True love shows itself in time of need 患难见真情。

11、Love will find a way 真情所至,金石為开。

12、Beauty lies in the lover’s eyes情人眼里出西施。

13、Two love long, a blessing in every morning and evening!

两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮!

14、fly wing to wing 比翼双飞

15、have mutual affinity 心心相印

16、respect each other like guests 相待如宾

17、blooming flowers and full moon 花好月圆

18、A solemn pledge of love、 山盟海誓

19、whispers of love 卿卿我我

20、enduring as the universe 天长地久

五、词汇拓展

asked (someone) out 约会

. unrequited love 暗恋

Puppy Love/First Love 初恋

The Chemical Feeling 触电

Cute Meet 浪漫的邂逅

Truelove 真爱

Courtship 求爱

Propose 求婚

A Doomed Couple 天生一对

Pledge 誓言

Candlelight Dinner 烛光晚餐

fall in love 坠入爱河

head over heels 神魂颠倒

take the plunge 结婚

unrequited love; one-sided love; 单相思

be crossed in love 失恋

partners 伴侣

love triangle; 三角恋爱

porced 离婚

maternal love 母爱;

paternal love 父爱

parental love 父母的爱

reciprocal affection 互爱

the benevolent affections 慈爱

the tender love 疼爱

conjugal love 夫妻之爱

fanatic love 狂热的爱;

Stupid-love 愚蠢的爱

lovestruck 痴情

lovesickness 相思病

Fall in love 坠入爱河

浪漫的邂逅的文章英文2

在最美的时候你遇见了谁

Looking back on those previous issues,

those loves just like

some meteors highlight our life.

回首往事

想起那些如流星划过生命的爱情

We always like to scale of our destiny

making us separation.

我们往往会把彼此的错过

归咎于缘分

But actually the real truth which affects us

is the opportunities

of we meeting or feeling in love

with each other.

其实真正影响我们的

是相遇和相爱的时机

Between a male and a female ,

laden with a great deal of changes.

A little change could change the final direction.

男女之间的交往,充满了变数

一个小小的变化

就可能改变最终选择的方向

If we recognize each other earlier,

maybe some of us

can't tie the finger with other else,

如果彼此出现早一点

也许就不会和另一个人十指相扣

or recognize later,

till us had learned how to consider

and take care of the other,

又或者相遇得再晚一点

晚到两个人在各自的爱情经历当中

慢慢地学会了宽容与体谅

善待与妥协

perhaps as we held our hand tightly,

we would never loose it again.

也许走到一起的时候

就不会那样轻易的放弃

任性的转身

放走了爱情

If you love someone

but can't get together with him or her,

except to treasure a drop of tear

from your inner heart and

go away without a word,

what else can we choose?

如果爱一个人而无法在一起

除了珍藏那一滴心底的泪

无言地走远

我们又能有什么选择呢

Among thousands and hundreds of people,

we could encounter our lover.

It's really a destiny!

在千万人之中

我们能邂逅自己的爱人

那是一种多么难得的缘分

And more,

we just miss and miss

between each other.

更多的时候

我们只是在彼此不断的错过

After so much sigh and grief again and again,

we finally understand that even a couple of lover,

also need the time to come to temper.

在一次次心酸和感叹之后,

我们才终于了解---即使是相爱的俩个人,

也需要时间来成全和考验。

This wild world

has so many changes and separation

that couldn't been predicated,

maybe we would miss each other

in a lifetime just for turning around.

这个世界有着太多的难以预测的变故和身不由己的离合

一个转身也许就已经错过一辈子。

Since till some years later,

We just could know all our efforts

can not beat down a God's joke.

直到若干年以后,

我们才会明白所有的争取与努力,

也许都敌不过命运开的一个玩笑...

It's helpless as you meet a guy

who is not right for you

in an unsuitable moment.

在错的时间

遇见错的人

是一种无奈

It's the sigh as you meet a guy

who is right for you

in an unsuitable moment.

在错的时间

遇见对的人

是一声叹息

It's sad as you meet a guy

who is not right for you

in a suitable moment.

在对的时间

遇见错的人

是一种悲伤

It's happy as you meet a guy

who is right for you

in a suitable moment.

在对的时间

遇见对的人

那才是一种幸福

【关注下面公众号获得更多免费在线英语学习课程】

浪漫的邂逅的文章英文3

养心莫若寡欲,至乐无如读书。研究发现,糖果、鲜花只能带来一时的惊喜,而书籍才能带来长久的满足。在这个特殊时期,我们有更多的时间可以在家看书,感受书籍带来的精神力量。今年的世界读书日,我们将根据你的不同喜好,为你奉上一份特别的书单。

Photo by freestocks on Unsplash

如果你想了解疫情对人类社会的影响——

我们推荐这份书单:和大瘟疫有关的书

《苍白的马,苍白的骑马人》

Pale Horse, Pale Rider(1939) by Katherine Ann Porter is a short novel set during the influenza pandemic of 1918, which killed five times as many Americans as did World War I. Its main character, Miranda, is a young reporter who falls in love with a soldier; the book’s fever-dream style captures the experience of the disease.

凯瑟琳·安·波特1939年所著的《苍白的马,苍白的骑马人》是一部短篇小说,故事背景设定在1918年大流感期间,这场流感中死亡的美国人数量是第一次世界大战期间死亡人数的五倍。这篇小说的主角米兰达是一名年轻记者,她爱上了一名士兵。这本书梦呓般的文风就像是发高烧时写出来的,捕捉住了这种流感的体验。

《天外来菌》

The Andromeda Strain(1969) by Michael Crichton is a bestselling techno-thriller that begins when a military satellite crashes to earth and releases an extraterrestrial organism that kills almost everyone in a nearby small town. Then things get bad.

迈克尔·克莱顿1969年所著的《天外来菌》是一本科技惊悚畅销书。在这篇小说的开头,一颗军事卫星坠落到地球表面,排放出一种地外微生物,杀死了附近一个小镇里几乎所有的人。然后事情变得越来越糟糕。

Poster of the film Love in the Time of Cholera. Credit: New Line

《霍乱时期的爱情》

Love in the Time of Cholera(1985) by Gabriel García Márquez is the great Colombian author’s beguiling tale of a 50-year courtship, in which lovesickness is as debilitating and stubborn as disease.

《霍乱时期的爱情》是伟大的哥伦比亚作家加布里埃尔·加西亚·马尔克斯1985年所著的作品。这本书讲述了一段持续了50年的令人陶醉的求爱故事。在这个故事中,相思病就和疾病一样顽固和令人虚弱。

如果你向往诗和远方——

我们推荐这份书单:最适合在旅游路上读的书

Poster of the film Call Me By Your Name. Credit: Sony Pictures Classics

《请以你的名字呼唤我》

André Aciman's novel is said to take place in the Northern-Italian seaside region of Liguria. And if you've seen the 2017 coming-of-age film adaptation of the book, you'll already know the story depicts beautiful summers in Northern Italy, complete with seaside encounters and lush greenery.

安德烈·艾席蒙的小说讲述的故事发生在意大利北部的利古利亚海滨地区。如果你看过改编自这本书的2017年成长电影,你就应该知道这个故事描绘了意大利北部葱翠的夏日美景,在那里发生了海边的浪漫邂逅。

《伯纳黛特你去了哪》

Maria Semple's novel, which has recently been adapted into a movie, is told in emails, transcripts, and stories. It follows Bee Branch trying to track down her agoraphobic architect mother Bernadette Fox.

玛丽亚·桑普的这部小说最近被改编成了电影,小说是通过电子邮件、转录笔记和故事来讲述的。在小说中,碧·布兰奇试图寻找她患有恐旷症的建筑师母亲伯纳黛特·福克斯的下落。

Set in Seattle, Washington, this hilarious yet heart-wrenching novel is a great companion as you visit landmarks mentioned in the book, such as the Space Needle's restaurant.

这部背景设定在华盛顿州西雅图的小说令人捧腹又心碎。在你游览书中提到的地标时,比如太空针塔餐厅,这本书是一个绝佳的伴侣。

《1Q84》

Famed Japanese author Haruki Murakami creates an alternate 1984 called 1Q84 where nothing feels right and everything is slightly different. Set in Tokyo, Japan, this dystopian, mystery-filled fantasy novel is sure to keep you captivated during your trip.

日本著名作家村上春树编造了1984年的另一个平行世界,名叫1Q84,在1Q84的世界里,什么都感觉不对劲,万事万物都有点不同。这部以日本东京为背景的反乌托邦奇幻小说充满了神秘色彩,肯定会让你在旅途中被深深吸引。

如果你想看看被改编成电影的名著——

我们推荐这份书单:被改编成电影的名著

Poster of the film The Lord of the Rings. Credit: New Line

《魔戒》

The Lord of the Rings, a three volume fantasy adventure epic authored by J.R.R. Tolkien has acquired what is in all truth a justified air of victory as it is the second best selling novel ever written with over 150 million copies sold. It elicits an indulgent escape from reality and takes the readers to the fictitious world of Middle Earth. Indulgently mindset to destroy the One Ring the weapon of evil, Frodo Baggins, the young hobbit vigilantly surpasses all the terrifying obstacles and dark forces. The One Ring is bound to be returned to Mordor, the only place where it can be destroyed; unfortunately this place is also the Dark Lords lair. The search is a never-ending maze as the One Ring has the mind power to transfer from one owner to another and the Dark Lords wrath continues to destroy the Middle-Earth. Not surprisingly, Frodos quest is a treacherous labyrinth which doesn't throw even a few crumbs of comfort.

《魔戒》,三卷奇幻史诗巨著,作者是享有盛誉的J.R.R. 托尔金,因为他的作品销量已达一亿五千万本,位列世界畅销书籍第二名。这部书的内容引人入胜,带领读者进入虚构的中土世界。为了毁灭邪恶的法器至尊魔戒,年轻的霍比特人佛罗多·巴金斯冲破了层层阻碍和黑暗的力量。至尊魔戒必须被送到唯一可以毁灭它的地方——魔多,但不幸的是,魔多是黑暗君王的领地。搜寻之路漫漫,似是永无尽头,因为至尊魔戒有自己的意志,从一个人的手中流转至下一个主人的手上。而黑暗君王的暴怒也让中土世界不再安宁。毫无意外,主角佛罗多选择的是一条毫无一丝安逸可言的艰苦之途。

《穿普拉达的女王》

Published in 2003, this delightful novel about landing on a first job with a devilish superior maintained to stay six months in the New York Times best-seller list. "The Devil Wears Prada" takes the readers to the hilarious world of Andrea Sachs. Her mishaps as assistant to Miranda Priestly, a high profile editor, a sophisticated woman, and an iron-clad fisted boss, elicit humor and inspiration to readers. This book also gives an inside look in New York and International fashion with full references to designers, models, clothes and glamour, from the trendiest to the most expensive, name it. Andrea and Miranda symbolize the reality at the workplace where the boss is always right. As a whole, the depiction of work life, fashion statement and success of a newbie cast a spell to the readers.

这部有趣的小说在2003年出版,讲述在第一份工作遇到了恶魔上司的故事,曾在《纽约时报》畅销书单中连续六个月蝉联第一名。这部小说带领读者进入安德莉亚·萨克斯的狂欢世界。她不幸给一位老练冷血的名主编米兰达·普瑞斯特里做助理,但在过程中带给读者的也不乏幽默和鼓舞。这本书也描述了纽约和国际时尚界的内幕,涉及了设计师、模特、衣香鬓影,从最时尚的到最昂贵的。米兰达和安德莉亚昭示了一个职场潜规则,那就是老板永远是对的。而书中对职场生活和时尚界的描述,以及一名新人修炼的过程都深深抓住了读者的心。

《时间旅行者的妻子》

Although "time travel" suggests a science fiction genre, Audrey Niffenegger successfully conveys a timeless love story beneath the title "The Time Traveler's Wife". Henry is 36 and Clare is 6 when they first met yet the truth is Henry is only 8 years older than Clare. Yes, Henry was plagued by time travel a genetic mutation disorder, as he traveled he discovered much of the future and he could even go back in time. Clare on the other hand was love driven so she opted to live with Henry's curse as part of her life. Henry became her deepest secret. Clare's struggles were devastating yet the love they shared was passionate and enduring. This wonderful novel also explores the multiple ages of Henry and how he foresees his death. "The Time Traveler's Wife", published in 2003 literally buries the readers and gets everyone immersed with Henry and Clare's life, love and destiny.

虽然时间旅行属于科幻小说范畴,但是奥黛丽·尼芬格却在《时间旅行者的妻子》这本书中成功描述了一个冲破时空阻碍的爱情故事。亨利遇到克莱尔时,他36岁,而她年仅6岁。事实是,亨利只比克莱尔大八岁。没错,亨利因基因突变而不得不在时空中穿梭,他发现了很多未来的事情,他甚至还能回到过去。而克莱尔深爱着亨利,于是她选择和亨利的这一诅咒共同生活。亨利也变成了她埋在最深处的秘密。克莱尔的挣扎很痛苦,但他们之间的爱依然热烈而持久。这部精彩的小说也探索了不同年龄的亨利和预见自己死亡的场景。2003年出版的《时间旅行者的妻子》让读者深深沉浸在亨利和克莱尔的生活、爱与命运当中。

如果你童心未泯——

我们推荐这份书单:老少皆宜的六部英国童话

Poster of the film Charlie and the Chocolate Factory. Credit: Warner Bros.

《查理和巧克力工厂》

A 1964 children's book by British author Roald Dahl. The story features the adventures of young Charlie Bucket inside the chocolate factory of the eccentric chocolatier, Willy Wonka. The book was adapted into two major motion pictures: Willy Wonka & the Chocolate Factoryin 1971, andCharlie and the Chocolate Factoryin 2005. The 2005 version casts Johny Depp as Willy Wonka.

英国作家罗尔德·达尔创作于1964年的一部童书,讲述了小男孩查理·毕奇在古怪的巧克力制造商威利·旺卡的工厂里的冒险旅程。这本书曾两次被改编为电影:1971年的《欢乐糖果屋》,以及2005年的《查理和巧克力工厂》。在2005年的版本中,著名影星约翰尼·德普扮演威利·旺卡。

《哈利·波特》

A series of seven fantasy novels written by the British author J. K. Rowling. The books chronicle the adventures of the adolescent wizard Harry Potter, a student at Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry. The main story arc concerns Harry's quest to overcome the evil dark wizard Lord Voldemort. The book series has sold more than 400 million copies and has been translated into 67 languages. All the seven books have been made into films.

英国作家JK罗琳创作的系列奇幻小说,讲述了霍格沃茨魔法学校的学生、年轻的巫师哈利·波特的冒险和成长历程,以及他打败邪恶的黑魔王伏地魔的故事。该系列所有版本的总销售量超过4亿本,已经被翻译成67种语言。该系列七部小说都已经被改编成电影。

《彼得·潘》

A fairy tale by Scottish novelist and playwright J.M.Barrie. Peter Pan, who can fly and never grows up, spends his never-ending childhood adventuring on the small island of Neverland as the leader of his gang the Lost Boys, interacting with mermaids, Indians, fairies, pirates, and (from time to time) meeting ordinary children from the world outside. The story of Peter Pan has been adapted and expanded many times. The most famous adaptations include a Disney animated film in 1953.

苏格兰作家詹姆斯·马修·巴利创作的童话。永不长大的会飞的彼得·潘住在名为“乌有乡”的小岛上,统帅着一群走失的男孩,和美人鱼、印第安人、精灵以及海盗生活在一起,时不时还去拜访一下外面世界里普通的孩子们。彼得·潘的故事曾多次被改编及续写,最著名的改编版本当属迪斯尼于1953年出品的动画电影《彼得·潘》。

如果你对名人推荐的书更感兴趣——

我们推荐这些书单:

50位明星最爱的书

村上春树推荐的五本必看外国小说

奥巴马最爱的8本小说

普京最爱读的5本小说

娜塔丽·波特曼推荐:《安妮日记》

Natalie Portman, The Diary of Anne Frankby Anne Frank: This choice makes sense as Natalie starred in the play of the same name, detailing the life of the young girl living, loving and growing as she hid from the Nazis.

娜塔丽·波特曼最爱的书是《安妮日记》,作者是安妮·弗朗克:娜塔丽曾在百老汇主演过同名的戏剧。爱屋及乌,这本书也无疑会是她的最爱。书里细致描述了这位少女(安妮)在逃离纳粹迫害时,她的生活、情感经历和成长记载。

Poster of the film The Great Gatsby. Credit: Warner Bros.

凯瑟琳·泽塔-琼斯推荐:《了不起的盖茨比》

Catherine Zeta-Jones, The Great Gatsbyby F. Scott Fitzgerald: Check out this Fitzgerald classic to get a take on the lives of the wealthy during the Jazz Age.

凯瑟琳·泽塔-琼斯最爱的书是《了不起的盖茨比》,作者是F.史葛·菲茨杰拉德:细读菲茨拉德的这本著作,你会借这个窗口窥见爵士乐时代,富人阶层的生活方式与生存法则。

妮可·基德曼推荐:《纳尼亚传奇》

Nicole Kidman, The Chronicles of Narniaby C.S. Lewis: While Kidman starred in the much more anti-religious series beginning withThe Golden Compass, her favorites are these classic children’s books.

妮可·基德曼最爱的书是《纳尼亚传奇》,作者是C.S.路易斯:自《黄金罗盘》始,妮可主演的作品大都是反宗教题材的,但她的最爱可是这些经典儿童名著。

村上春树推荐:《麦田里的守望者》

Catcher in the Ryeis undoubtfully a classical work of the American literature. The main character being an expelled student named Holden Caulfield, though he is just 16, he encounters many events that tend to preclude adults.Catcher in the Ryeis about a youth of 1960-s, but it is still actual today.

《麦田里的守望者》无疑是美国文学史上最经典的一部著作。书的主人公是一个叫霍尔顿·考尔菲德的除名学生,虽然他只有16岁,但他遭遇了很多的事情让他趋向于成熟。《麦田里的守望者》是关于20世纪60年代的一个年轻人的故事,但是现今仍然很契合实际。

奥巴马推荐:《所罗门之歌》

"Song of Solomon" ends up on many to-read book lists because of the author's 1993 Nobel Prize for literature, and because the book itself won the prestigious National Book Critics Fiction award in 1977.

《所罗门之歌》出现在很多阅读清单上,因为它的作者获得了1993年的诺贝尔文学奖,并且该书本身也在1977年获得了久负盛名的美国国家书评奖。

Somewhat like the James Joyce classic "Ulysses", this book combines historical elements, free association, and unanswerable questions in the life of its main character. Beginning with a suicide and a black child's birth into a Michigan hospital, Morrison explores the complicated role of black family life, its heritage and its possible future.

这本书有点像詹姆斯·乔伊斯的经典之作《尤利西斯》,融合了历史元素、自由联想以及无法回答的问题,展现了主角的生活。莫里森以自杀和在密歇根大学医院出生的黑人小孩开始,探讨了黑人家庭生活的复杂角色、遗产以及可能的未来。

普京推荐:《卡拉马佐夫兄弟》

This is one of the best allegorical novels to explain the fractured nature of 19th century Russia. Each character is representative of one of the ruling classes. There is the father Fyodor, the landowner who is negligent about his land, but greedy in using its produce for himself. There's Dmitri, who has been passed around from house to house, and has grown up an entitled but debt-ridden soul. There's the skeptic Ivan, who wishes to live more than people. Third is gentle Alyosha, the mystic and religious peacemaker, and the illegitimate Smerdyakov. Through out are themes of love, law, and duty, which makes this one of the best Dostoyesky books to read besides Crime and Punishment.这是最好的寓言小说之一,阐述了19世纪俄国分崩离析的本质。每个角色都是统治阶级的代表之一。父亲费多尔是个疏于耕种的地主,却贪婪地一心要把作物占为己用。德米特里,挨家挨户游荡,长大成人虽有权利在握,却心债累累。满腹狐疑的伊凡,整日想着要比起别人活得更长。老三阿廖沙性格温和,信仰宗教,是个和事佬;还有私生子麦尔佳科夫。贯穿全书的主题是情爱、法律和责任,这让其成为陀思妥耶夫斯基《罪与罚》之外最值得一读的书籍。

如果你想重温经典——

我们推荐这份书单:最经久不衰的10部经典英国小说

《呼啸山庄》

Wuthering Heightsis "powered by more psychological energy than any book ever written". Readers admireWuthering Heightsbecause of "its layered narrative structure, because it is a work of incredible imagination, and because it is far more than a love story. The story shows 'the eternal rocks beneath' our fleeting desires.

《呼啸山庄》“蕴含巨大的心理能量,没有其它书籍能够与之匹敌。”读者推崇《呼啸山庄》是因为其“层层叠叠的叙述结构”和丰富惊人的想象力,更因为《呼啸山庄》超越了爱情故事本身,展现了我们转瞬即逝的欲望之下“永恒的震撼”。

《远大前程》

Great Expectationsmight be the quintessential British novel. To re-read Dickens' classic as an adult is to discover its wit and brio, its influence, and its truth. It has all the elements of classic Dickens – endearing, flawed characters; a plot that skewers the politics of the time; subplots that skewer morality and culture; a love story; and a wonderful storyline.

《远大前程》或许是最地道的英国小说。成年读者重温狄更斯经典,去发现其智慧与精彩、影响与真理。《远大前程》有狄更斯经典的所有元素,讨人欢喜却不甚完美的角色、主要故事情节能牵住时局、副线情节串起道德与文化,是一部情节精彩的爱情故事作品。

《米德尔马契》

A novel of great characters, it's an even greater novel of ideas and ideals. Middlemarchis the greatest social and psychological novel ever written in English.

这部小说人物角色卓越,更精妙之处在于其想法与理念。《米德尔马契》是迄今最伟大的英文社会心理学小说。

(中国日报网英语点津 陈丹妮 编辑)

来源:中国日报网

相关文章