欢迎访问晶羽文学网

微信
手机版

关于布拉格英语的美文

2021-12-30 23:28 作者:大鱼英语 围观:

Prague is the capital city and largest city in the Czech Republic. It is one of the largest cities of Central Europe and has served as the capital of the historic region of Bohemia for centuries. The city is famous for its unique medieval architecture, the historical centre of Prague is inscribed in the World Heritage List. and also one of CNN selected the 50 must-see places of a lifetime.

布拉格是捷克共和国的首都和最大的城市。它是中欧最大的城市之一,几个世纪以来一直是波西米亚历史地区的首都。这座城市以其独特的中世纪建筑而闻名,布拉格的历史中心被列入世界遗产名录。也是CNN评选的一生中必去的50个地方之一。

捷克 · 布拉格—人生必去的50个地方#1(中英双语)

捷克 · 布拉格

This magical city of bridges, cathedrals, gold-tipped towers and church domes, has been mirrored in the surface of the swan-filled Vltava River for more than ten centuries. Almost undamaged by WWII, Prague's medieval centre remains a wonderful mixture of cobbled lanes, walled courtyards, cathedrals and countless church spires. Prague is also a modern city full of energy, music, cultural art, fine dining and special events catering to the independent traveler's thirst for adventure.

这座由桥梁、大教堂、金顶塔和教堂圆顶组成的神奇城市,在满布天鹅的伏尔塔瓦河的水面上映照了十多个世纪。布拉格的中世纪中心几乎没有受到二战的破坏,仍然是由鹅卵石铺成的小巷、庭院、大教堂和无数的教堂尖顶组成的奇妙混合物。布拉格也是一个充满能量、音乐、文化艺术、美食和特别活动的现代城市,满足了独立旅行者对冒险的渴望。

捷克 · 布拉格—人生必去的50个地方#1(中英双语)

Prague was founded in the later 9th century, and soon became the seat of Bohemian kings, some of whom ruled as emperors of the Holy Roman Empire. The city thrived under the rule of Charles IV, who ordered the building of the New Town in the 14th century - many of the city's most important attractions date back to that age. The city also went under Habsburg rule and became the capital of a province of the Austro-Hungarian Empire. In 1918, after World War I, the city became the capital of Czechoslovakia. After 1989 many foreigners, especially young people, moved to Prague. In 1992, its historic centre was inscribed on the UNESCO World Heritage List. In 1993, Czechoslovakia split into two countries and Prague became capital city of the new Czech Republic.

布拉格始建于9世纪后期,很快成为波西米亚国王的所在地,其中一些国王作为神圣罗马帝国的皇帝而统治。这个城市在查理四世的统治下繁荣起来,他在14世纪下令建造新城区--这个城市的许多最重要的景点都可以追溯到那个时代。该市还在哈布斯堡的统治下,成为奥匈帝国的一个省的首府。1918年,第一次世界大战后,该市成为捷克斯洛伐克的首都。1989年后,许多外国人,特别是年轻人,搬到了布拉格。1992年,其历史中心被列入联合国教科文组织世界遗产名录。1993年,捷克斯洛伐克分裂为两个国家,布拉格成为新捷克的首都。

捷克 · 布拉格—人生必去的50个地方#1(中英双语)

It is regarded by many as one of Europe's most charming, colorful and beautiful cities, Prague has become the most popular travel destination in Central Europe along with Vienna and Krakow. Millions of tourists visit the city every year.

它被许多人认为是欧洲最迷人、最多彩、最美丽的城市之一,布拉格已经成为中欧最受欢迎的旅游目的地,与维也纳和克拉科夫并列。每年都有数以百万计的游客访问这座城市。

捷克 · 布拉格—人生必去的50个地方#1(中英双语)

Public transportation is very convenient in most of the areas visitors are likely to frequent. One key thing to note if you are staying outside of the the city centre is that public transport buses do not enter the historic districts (Old Town, New Town, Lower Town, etc.), so as to prevent air and noise pollution. One must transfer to a cleaner and quieter electric-powered tram or a metro before reaching historic areas.

在游客可能经常光顾的大部分地区,公共交通都非常方便。如果你住在市中心以外的地方,需要注意的一个关键问题是,公共交通巴士不进入历史区(老城、新城、下城等),以防止空气和噪音污染。在到达历史区之前,人们必须转乘更清洁、更安静的电动电车或地铁。

捷克 · 布拉格—人生必去的50个地方#1(中英双语)

布拉格电车

Prague is renowned as a very "walkable" city. For those who enjoy seeing the old and new city by foot, one can easily walk from Wenceslas Square to the Old Town Square, or from the Old Town to Charles Bridge and the Castle District. Prague has more than 120 kilometer of bike paths to its disposal. This makes Prague a suitable city to discover by bike. Nowadays Prague can be seen as a real cycle city. This is confirmed by the great offer of cycle services and centres. There are several bicycle garages, bike rental and bike tour companies make easier to cycling in this city

布拉格作为一个非常 "适合步行 "的城市而闻名。对于那些喜欢步行看新旧城市的人来说,可以很容易地从温塞斯拉广场步行到老城广场,或者从老城步行到查理大桥和城堡区。布拉格有超过120公里的自行车道供其使用。这使得布拉格成为一个适合骑车游览的城市。现在的布拉格可以被看作是一个真正的自行车城市。这一点从大量的自行车服务和中心得到证实。这里有几个自行车车库、自行车租赁和自行车旅游公司,使在这个城市骑自行车变得更容易。

捷克 · 布拉格—人生必去的50个地方#1(中英双语)

If you want to discover Prague on your own, this is possible by renting a bike. However, if you want to explore the city and learn about culture and history it’s recommended to do a guided bike tour. By doing a bike tour you’ll get familiar with the city’s highlights and its history in a few hours.

如果你想独自探索布拉格,这可以通过租一辆自行车来实现。但是,如果你想探索这个城市并了解文化和历史,建议你做一个有导游的自行车之旅。通过自行车旅游,你将在几个小时内熟悉这个城市的亮点和历史。

捷克 · 布拉格—人生必去的50个地方#1(中英双语)

布拉格自行车之旅

If you are tired from walking or just don’t have enough time, Sightseeing Tour is your best option. It can get into nice old tiny streets and parks where you can’t get with buses or cars. It is also very personal and flexible. You can discuss the route before departure. Most of them are on Old Town Square or you can also make order in advance.

如果你厌倦于步行,或者只是没有足够的时间,观光旅游是你最好的选择。它可以进入公共汽车或汽车不能到达的漂亮老式小街道和公园。它也是非常个性化和灵活的。你可以在出发前讨论路线。他们中的大多数都在老城广场上,或者你也可以提前订购。

捷克 · 布拉格—人生必去的50个地方#1(中英双语)

阳光明媚的布拉格

Prague is Goethe's "most beautiful city in Europe", which survived World War II but was not damaged by the war, preserving buildings and monuments of all historical periods and styles, and the colors of these buildings are extremely brilliant. This has earned Prague the title of "Golden City". So, if you come to this city, you will definitely be fascinated by her special temperament

布拉格是歌德笔下 "欧洲最美的城市",虽然经历了二战,但没有受到战争的破坏,保留了各个历史时期和风格的建筑和遗迹,而且这些建筑的色彩极其绚丽。这为布拉格赢得了 "黄金之城 "的称号。所以,如果你来到这个城市,你一定会被她的特殊气质所吸引的。

相关文章