跳高者的读后感(跳高者读后感50字)
《安徒生童话》里的《跳高者》,有的中译本翻译成《跳高能手》。这个故事就是中世纪丹麦版的比武招亲:三人参加跳高比赛,获胜者可以迎娶公主。
我们来看下这个跳高比赛:
参赛者:跳蚤、蚱蜢和跳鹅。
比赛场地:王宫
裁判:国王
奖品:公主
此外,故事当中出现的人物有:老顾问官(议员)、王宫的狗(字面意思)。
以上就是这个童话里的角色了,跳蚤不用多说大家都知道,就是虱子,吸人血的。
蚱蜢就是野外常见的蝗虫,也叫蚂蚱。
至于跳鹅长啥样,不太清楚。
这个童话,英文版里用的是a Leap-frog,frog是青蛙,应该是译作跳蛙。我没能找到丹麦语版本,而在德语版里用的Die Springgans,谷歌告诉我这是“跳鹅”。
在叶君健先生的中译版里也译作跳鹅,并且有解释:跳鹅是丹麦一种古老的玩具,用鹅的胸骨做成。
好吧,暂且不去管它,总之,其实就是三个奇奇怪怪的“人”。
故事情节非常简单:跳蚤、蚱蜢和跳鹅要举行跳高比赛,国王来凑趣,不能让大家白跳啊,所以奖品由国王赞助:“谁跳得最高,我就把我的女儿嫁给谁!”
看到没?妥妥是个中世纪的比武招亲活动,以前我们可能以为古代中国才有比武招亲,其实,古代东西方概莫能外啊。
那么,这场跳高比赛谁是最大赢家呢?
比赛前,强调了三个参赛者的出身,毕竟 获胜者会成为国王的女婿啊,对身份自然是有要求的。
跳蚤因为吸的是年轻小姐们的血,所以跳蚤身体里流着高贵的血液;
蚱蜢(就是蝗虫)来自埃及一个古老的家族,而且他本人很能干,年纪轻轻就拥有自己的房产了,比较富有,当然也是高贵的;
跳鹅的来历呢?中译本里是这样说的:“那位因为从来不讲话而获得了三个勋章的老顾问官说,他知道跳鹅有预见的天才”。
不过,我查了下英文版和德语版后认为,我所看到的两个中译本里,翻译不够准确。
根据英文版和德语版内容来看,应该是那位很有声望的老顾问官(议员)命令王宫里的狗对跳鹅的真实出身三缄其口,授意狗子声称跳鹅是个非常难得的天才,并且确认跳鹅来自上等家庭。
好了,交待完三个参赛者的出身,比赛拉开序幕,国王是裁判,公主坐在一低矮的金凳上观赛。
跳蚤跳得最高,但是,凡事一旦有但是,就会有出人意料的结果,跳蚤跳得 很高,谁也不知道他跳哪去了。所以大家说他根本就没跳。
蚱蜢直接跳到了国王脸上,惹恼了国王。
跳鹅一开始,傻站着不动,在大家以为他根本不会跳的时候,他跳到了公主的膝盖上。
国王宣布比赛结果:“谁跳到我的女儿身上去,谁就算是跳得最高的了。
所以跳鹅顺利得到了他的奖品:公主。
这个故事里,可怕之处有三点:
一、获胜者能够得到的奖品居然是公主!公主不是一个独立的人,而只是国王的财产,可以奖赏给国王认可的人!
二、原本来历不明的跳鹅被顾问官和王宫的狗子确认是贵族。
三、国王说谁跳得最高,谁就是获胜者,不接受反驳(故事里也没有任何人敢反驳)。
以上,就不用过多分析了,大家都懂。