欢迎访问晶羽文学网

微信
手机版

日本八十年代散文

2023-03-29 09:24 作者:商务印书馆 围观:

作家随笔书单|《烟斗随笔》:这位日本友人的散文创作,被余秋雨称作最标准的“散文境界”,下面一起来看看本站小编商务印书馆给大家精心整理的答案,希望对您有帮助

日本八十年代散文1



《烟斗随笔》

作者:[日]团伊玖磨 著

译者:杨晶、李建华

出版时间:2022年3月


★商务印书馆5月10大好书


★余秋雨倾情推荐,日本著名音乐家团伊玖磨散文代表作之一


★从音乐家独特的审美角度,聆听生活的旋律


★与中国深深的羁绊,对中国读者最好的馈赠


★谈世态,谈人情,谈音乐,谈文化,谈历史,谈民族


《烟斗随笔》是日本著名音乐家、散文家团伊玖磨在《朝日画报》专栏连载36年之作,在日本家喻户晓,体现了日本社会的变迁。


作者对于中国有着深深的情愫,1997年任日中文化交流协会会长,有过60余次访华经历。其作品内容包罗万象,贴近生活,所记录的都是作者在日常生活中所经历的故事,从历史到社会,从亲情到人情,平适而不失温度,融合多种中国元素,让中国读者倍感亲切。


这本书既是团伊玖磨先生学养的记录,又是其深刻的人文关怀的传播。



01

一位有良知的日本友人

与中国深深的羁绊


团伊玖磨是中国人民的老朋友,深爱着中国的他,自1966年访问中国67次之多。

团先生与中国的羁绊,有着几代的渊源。

在日本,“团”姓极为少见,团伊玖磨常常跟子女谈起祖先的由来。

跟据在团家北九州宗像市的祖先墓碑上的文字,团家祖先是12世纪从宋朝来到日本,祖先的故里在博多,从地理上看与中国近在咫尺。

团伊玖磨晚年时期,常说“自己的故乡在东亚的大海和蓝天”,这既是他对自己寻根的遐想,也是他对敬爱的中国和中国朋友们的真情袒露。



团伊玖磨之子团纪彦说:

“到了父亲晚年,‘心灵之声’化作对日本部分政治家参拜靖国神社的愤怒,也指向了对亚洲同朋各国没心没肺的日本政治导向,并日臻强烈。”


对于儿子团纪彦来说,留给他最深刻的回忆便是父亲的工作场面,除了团伊玖磨作曲时的钢琴声之外,还有他在书房为每周五截稿的《烟斗随笔》执笔的形象,连续36年,每次都用两天写完6页稿纸。


团伊玖磨常说:

“音乐是我的看家本事,周围再吵再闹也无妨作曲,但是《烟斗随笔》却要静下心来写”。我们不妨可以说,《烟斗随笔》便是与音乐不同的“心灵之声”。


这是一位有良知的日本友人对中国人民的真诚赠言;


这是一个有人格的散文作家的道义闪光;


更是他对音乐与文学超越民族与国界连接人们的心灵,并且具有普遍意义的期冀。


02

以独特的音乐家视角

讲述饱含风雅的音乐评论和对艺术品位之探寻


作家余秋雨说团伊玖磨是一个极有风度的男子,一个杰出的音乐家,身后紧跟着一大群音符和旋律。

音乐家团伊玖磨在指挥

著名音乐剧《鸣神》如何诞生?

团伊玖磨何以对马尼拉的竹管风琴念念不忘?

如何融合中国元素创作出交响曲《万里长城》、管弦乐曲《丝绸之路》?

酒宴音乐,与教堂里的宗教音乐、日本的雅乐、意大利北部的丰收歌、美国南部的黑人民歌、信州的木曾小调本质的差别究竟在哪?

闭门八月,为大阪国际音乐节创作的首演歌剧《光苔》与荨麻疹、猫头鹰又有何瓜葛?

音乐家的“三件套”是什么?

萦绕耳边整整一天的“嘎达嘎达”又是什么?

团伊玖磨,以细腻、直率、略带幽默的笔触,坦诚抒发自己的所思所想,落笔于深层感悟,诉说音乐创作的卓绝之美。


对待音乐,团伊玖磨说:

“音乐是在信仰、劳动等人类的心灵和肉体的升华中,作为来自心灵和肉体的尊贵火焰而燃烧升腾。”


“为了求生存,忍耐是需要的。但是唯独对我奉献一生的天职——音乐方面的不合理和错误,我不能忍耐……凡是与音乐有关的事,就容不得半点向污垢、错误方向扭曲的东西。”


03

谈世态人情,谈文化历史

自由倜傥中,领略人生的质感


“《烟斗随笔》谈世态,谈人情,谈音乐,谈文化,谈历史,谈民族,用的是非常个人化的视角,因此没有炫耀和矫情的任何必要,一路只是轻谈、平适、宁静。读这种散文,不会过于期待让人拍案叫绝的警句、格言和俏皮话,只想领受一种安全而文雅的精神气氛。”

——余秋雨


团伊玖磨的随笔文学,既生动,又真实,远远超出音乐范畴。这些“贴近生活”之作,皆为有感而发。


从历史、民族、文化、人生之大,到坤包、钢笔、贺年卡、大蒜、寿司等司空见惯的日常题材之小,身旁逸事如色盲、鞠躬、假牙、荨麻疹等尽显雅趣,诙谐幽默。字里行间折射出质朴的人间真情,令人动容



点燃烟斗,聚精会神,流露极其自然的情感。袅袅烟雾中的“随手”文章却非随意信手之作,仿佛经过仔细思索,再轻松抓住“主题”,落笔于深层感悟。


《烟斗随笔·海潮之香》节选


“在菟丝子上爬来爬去的陆寄居蟹,突然好像嘟哝着什么。侧耳细听,原来菟丝子和陆寄居蟹在对话。

‘嗨!陆寄居蟹,你小子究竟要寄居到哪辈子,真没出息!’

‘胡说!无根的该死东西,你呀别说寄居,连根儿都没有!’

‘话虽如此,我说,最近来八丈的游客也猛增哪。’

‘哎,GNP个屁,这帮日本人太不觉景儿,就知道休闲啦度假啦地瞎折腾。’

‘纸酔金迷,忘乎所以!’

‘的确,浑不觉明天的命运,今天有酒今天醉!应该给这帮家伙奉送咱俩的名字。’

‘菟丝子和陆寄居蟹?嘿嘿,正合适哪。’”



对于团伊玖磨来说,音乐是文学的升华,而文学是音乐的根系,都是他的人生至美。



再见了!

我不会再回到这里了。老人是要离开的。能够看到的只有他渐渐远去的背影。

老人哼着久远的时调走远了。

大寺香袅袅

升空化雨云


这位老人

写下了对世界最真实、动情的道别

在中国苏州为自己的一生画上最后一个音符


《烟斗随笔》


延 展 阅 读


“世界文豪读书随笔”系列



01

《罗曼·罗兰读书随笔》

〔法〕罗曼·罗兰 著

郑克鲁 译


★诺贝尔文学奖得主罗曼·罗兰解读莎士比亚、歌德、托尔斯泰、雨果等文豪

★著名法文翻译家郑克鲁经典译作

大师解读大师 名家翻译名家

★文学、戏剧、思想、音乐、读书、创作、人生……

从艺术巨匠那里汲取思想和力量!


诺贝尔文学奖得主、《名人传》作者罗曼·罗兰是位杰出的小说家,也是个优秀的散文家。他的随笔,尤其是读书随笔,是他的散文作品中最有价值的部分,充满睿智和真知。


在本书中,罗曼·罗兰对那些对他影响深远的大师进行了富有感情的深入评价:刻画了将他引入文坛的托尔斯泰从一名年轻作家到人民作家的过程;以精辟的见解剖析了莎士比亚戏剧,他对莎剧的熟悉程度不亚于任何一位莎士比亚研究专家;对读者眼中复杂难解的歌德,他也有独到的切入点,抓住了歌德思想的核心,能够帮助读者更好地理解这些经典作品。


02

《劳伦斯读书随笔》

〔英〕D.H.劳伦斯 著

陈庆勋 译


★《查泰莱夫人的情人》作者、英国著名作家D.H.劳伦斯谈小说、诗歌、艺术

★收录被誉为“现代文学批评中少有的杰作之一”的《美国经典文学研究》


《劳伦斯读书随笔》是作家D.H.劳伦斯的读书随笔集,收录劳伦斯谈论小说创作、艺术与道德,以及《美国经典文学研究》、名篇《为<查泰莱夫人的情人>辩护》,以及谈论其他作家(如托马斯·哈代、托尔斯泰等)作品的经典评论文章,其中《美国经典文学研究》“不仅具有历史意义,亦是对文学批评的永久贡献,本身就是一部血运旺盛的文学作品”。


劳伦斯以小说《查泰莱夫人的情人》《儿子与情人》等闻名于世,是20世纪的一位重要作家,不同于小说文笔的细腻,他的随笔文字笔触辛辣、充满激情与个性、机智幽默、具有浓重的思辨色彩,反映出天才的另一个侧面,极具反差,富有极高的文学和研究价值。普通读者可以从书中得到阅读文学作品的启发,发现难以发现的文学细节;对于文学创作者,本书更是一本难得的入门读物


03

《托尔斯泰读书随笔》

〔俄〕列夫·托尔斯泰 著

王志耕,李莉,杜文娟 译


★ 俄国著名作家列夫·托尔斯泰毕生读书心得之精选


★ 南开大学知名比较文学教授王志耕选编


★ 反映托尔斯泰对人类理想生活的思索与探寻

《托尔斯泰读书随笔》是从列夫·托尔斯泰的毕生读书笔记、书信中挑选并组成的一部随笔集,共四部分。


第一部分文论选,主要是他对一些作家及其创作的评论,特别是他对莎士比亚戏剧创作的评论,虽略有偏颇,但却真实反映了文学创作中可能存在的问题;第二部分书信选,主要是他与文学界朋友们关于当时文学创作的讨论,体现了他对现实主义创作的支持;第三部分是从他的著作《阅读圈》中选译的内容,这部分主要记录其日常读书心得和思考第四部分是从他的著作《生活之路》中选译的内容,反映了他针对当时社会现实,在探索人类出路方面的思索和努力,强调人类要注重内心的修习,方能拯救整个世界的想法。


这本随笔集,不过是托尔斯泰日常思想的吉光片羽,却体现了他高尚的人格和堂吉诃德式的救世精神。



“爱书人的天堂”系列


01

《书虫杂记》


〔英〕克莱尔·科克-斯塔基 著

许梦鸽 译


★一场关于书籍、作者、写作的冷知识大会

★一次有趣、古怪、迷人的书中乐趣大搜罗

★抽丝剥茧,探索所有跟书有关的

细节!


《书虫杂记》中充满了罕为人知的事实、稀奇古怪的清单和易于阅读的知识片段,你能在这里了解到纸张和书皮的历史、窥探禁书背后的故事,以及哪种羽毛适合做成笔、被拒稿过的畅销书作家、如何识别之前的初版书和签名本……并且远远不止这些!


02

《图书馆杂记》

〔英〕克莱尔·科克-斯塔基 著

陆紫莹 译


★一场世界各大图书馆从古至今、从内到外的深入巡游

★探索图书馆运作的奥秘,见证神秘藏品、艺术和魔法

★一封爱书人写给图书馆的

“告白信”!


爱书的你,真的了解图书馆吗?


《图书馆杂记》内容丰富多彩、包罗万象,有简洁明了的历史故事、光怪陆离的逸事趣闻,也有令人受益匪浅的“冷知识”,信息量巨大!在其中,你可以一览世界各大图书馆的全貌,也能了解千奇百怪的图书馆和陈列室,跟着作者一起探知图书馆运作的秘密、学习专业的图书馆术语,走近令人称奇的藏书与藏品背后的奇人异事,了解关于图书馆的一切!


日本八十年代散文2



“三月三日,这一天最好是天色晴朗,又很觉得长闲,桃花这时初开,还有杨柳,都很有意思,自不待言说。又柳芽初生,像是作茧似的,很有趣味。”

刚才你读到的,就是《枕草子》中的一小段。

什么意思呢?通俗一点讲,就是今天天气晴朗,桃花开了,柳树也绿了,很有意思。这一段,是不是有点儿像我们今天的微博和朋友圈?没错,《枕草子》就是一千多年前的微博和朋友圈。


1.日本平安时代的文学玉璧


《枕草子》大约成书于公元1001年,正是日本的平安时代,也就是中国的北宋年间。它在日本古典文学中享有很高的地位,开创了日本随笔文学的先河,被后世誉为“日本散文鼻祖”。另外,《枕草子》还与同时代的另一部文学经典《源氏物语》,并称为日本平安时代的文学双璧。

《枕草子》成书以后,成为平安贵族争相传阅的书籍。两百年后,镰仓时代的《无名草子》这本书中写道:“清少纳言没有写定子遭受的悲剧和之后的衰落的一切,只书写了美好的事物,是对主上的无比体贴,人人都称赞清少纳言,直到最后依然充满希望地支持着在悲剧中离世的定子皇后。”

的确,《枕草子》所记载的,大多是宫廷中的琐事杂感,也多是美好的事物。但是,在这些只言片语的记录背后,我们不仅能感受古代日本贵族阶层的高雅审美。如果结合历史,我们还能读到一段感人肺腑的历史故事。

那么,清少纳言和藤原定子之间,都有哪些美丽动人的故事呢?平安时代的宫廷文化是怎么样的呢?为什么清少纳言会成为今天日本人信奉的安产之神呢?接下来,就请一起走进《枕草子》里的世界!


2.宫中七年的美好记忆,献给定子皇后的回忆录

要知道《枕草子》这本书讲什么内容,首先得了解它的时代背景。话说日本平安时代,也就是公元794年至1192年,日本在文化上深受中国大唐的影响,白居易的诗词在日本非常流行。那时的贵族阶层,为了显示自己的才学,常常在谈吐中引用中国的典故和白居易的诗词。

公元993年,清少纳言被定子皇后邀请进宫,正式成为女官。在后宫的文化沙龙上,清少纳言多次受到定子皇后的嘉奖。

比如有一次,大雪纷飞,定子皇后忽然问御前侍候着的女官们:“不知道香炉峰的雪,现在怎么样啊?”众女官莫名其妙,不知道定子皇后说的是什么意思。这时,只见清少纳言站了起来,将御帘高高卷起。定子皇后会心一笑,赞赏说:“也就你,最适合做本宫的女官了。”原来啊,只有清少纳言明白,定子皇后刚才说的那句,是引用了白居易诗“香炉峰雪拨帘看”的典故。

还有一次,御膳过后,一条天皇来看定子皇后。于是,定子皇后命令众女官现场把记得的古歌,各写出一首来。因为有天皇在场,众女官一时不知如何应对。这时,清少纳言出来救场了,她默写了藤原良房《古今集》里的一首古歌:“论年诚老矣,老矣又何妨。今见樱花盛,愁思已尽忘。”但是,她擅自把“樱花”改成了“君王”。把古歌中赞美樱花的诗句,用来赞美一条天皇。如此得体的应对和敏捷的才思,一下子赢得了天皇的赞赏。定子皇后甚有些得意地说:“本宫就是想看看你的机智,所以才试试你的。”

不过好景不长,后来定子皇后的父亲藤原道隆暴毙而亡,宫中的局势发生变化。清少纳言在《枕草子》中写道:“故关白公逝世以后,世间多有事故,骚扰不安,中宫也不再进宫,住在叫作小二条的邸第里,我也总觉得没有意思,回家里住了很长久。可是很惦念中宫的事情,觉得不能够老是这样住下去。”

什么意思呢?这句话中的“关白公”,指的就是藤原道隆。关白是官职,相当于中国古代的宰相。“中宫”,指的就是定子皇后。在日本长德元年,也就是公元995年4月,定子皇后的父亲藤原道隆病逝了。藤原道隆的弟弟藤原道长,和藤原道隆的儿子藤原伊周,展开了激烈的政治斗争。第二年,藤原伊周在斗争中失败,被流放到外地。当时,怀孕三个月的定子皇后,受到牵连,被迫离开皇宫。后来,定子的母亲病重,藤原伊周潜回京城探望,没想到被人破门而入,当场抓走。定子受不了这样的打击,便自己剪掉头发出家了。

长德三年,政局已定。在一条天皇的极力要求下,定子回到宫中,并带着刚刚产下的一名女婴。做了关白的藤原道长,为了巩固自己的权势,把自己的女儿藤原彰子嫁给了一条天皇。一条天皇被迫无奈,只好顺从他。从此,日本进入了“一皇二后”的特殊时期。虽然藤原定子和藤原彰子同为皇后,但是论地位,定子远不如彰子,以后,藤原彰子成为“中宫”,而藤原定子只能称之为“皇后”。

藤原定子家族失去势力后,那些女官们一直私下议论,说清少纳言是别人安插在定子皇后身边的奸细。人言可畏,清少纳言便请假回家了。但是后来,定子皇后让侍女给清少纳言送去了一份密信,信封里只有一片棣棠花的花瓣,上面写着:“不言说,但相思。”看到定子皇后的亲笔信,清少纳言的眼泪忍不住就流了下来,马上拿起笔回信:“心如地下逝水。”

定子皇后与清少纳言的对答,其实引用了同一首日本古代诗歌,全诗是:“心是地下逝水在翻滚了,不言说,但相思,还胜似语话。”意思是说,思念不用说出口,无声胜有声。在经历了惨烈的宫廷政变之后,定子皇后失去了父母,失去了家族庇护,而她再也不想失去清少纳言,她情同姐妹的女官。几天后,清少纳言便重新回到了宫中,不顾流言蜚语,守护在定子皇后身边。直到公元1000年,定子皇后难产死去,清少纳言才永远地离开了皇宫。

事实上,在定子皇后去世之前,清少纳言就走遍了京都附近的寺庙和神社,想要为定子皇后祈福,保佑她身体健康、顺利安产。有一次,她来到京都东山,拼命攀登险峻的山道进行参拜,还有一次去往奈良的长谷寺,历经艰险,爬到陡峭的山顶,祈求观音菩萨的保佑。直到今天,在日本的德岛鸣门市有一个传说,说是在定子皇后死后,清少纳言最终定居于此,这里的女性,便怀着虔诚的信仰,聚集在传闻中清少纳言的坟墓——天塚堂,祈求健康与安产。一心祈求定子皇后幸福的清少纳言,千百年后,在这个远离皇都的地方,成为了女性的守护神。

可惜的是,定子皇后最终还是难产去世,她的长子也没能成为皇太子。多年以后继承皇位的,是藤原彰子的次子。正如定子皇后有清少纳言陪伴一样,彰子身边的女官们,则更为花团锦簇,比如紫式部、和泉式部、赤染卫门等等。其中,紫式部创作的小说《源氏物语》,开启了日本文学的“物哀”时代,被诺贝尔文学奖获得者川端康成称之为“日本小说创作的最巅峰”。

“七载宫廷事,繁华一梦中。书成《枕草子》,思念最情浓。”事实上,《枕草子》就是清少纳言在宫中工作七年的美好纪念,是她人生中最幸福的日子。更重要,是她献给定子皇后这个最重要的人的回忆录。如果没有《枕草子》,定子皇后和清少纳言,也许仅仅是被史书里一笔带过的:“失势的道隆的女儿及她身边的一位有些才学的女官”。而《枕草子》的传世,让最美丽的定子皇后,永远生活在清少纳言记录的笔迹里,光华难掩,千年如斯。


编辑|凉山

排版|凉山

路上读书:全球名校博士30分钟精读一本好书。

日本八十年代散文3

中国侨网2月15日电 据日本《中文导报》报道,近日,日本华文女作家协会出版日本华文文学丛书的第一部新书《日本华文女作家散文精选》。新著选编了28位作家的作品,封面由旅日书法家晋鸥题字,图案采用旅日画家王子江的彩墨画。

据报道,爱知华侨总会将于2月23日在名古屋举办“《日本华文女作家散文精选》新书发布会”,后援单位有全日本华侨华人社团联合会、九州华侨华人联合会、日本华人艺术基金会等。欢迎文学爱好者报名,共同推动华文文学创作。

据悉,日本华文女作家协会于2019年12月成立以来,积极鼓励会员在中文导报和各种文化刊物上发表作品,以女性文学的视野,拓展出日华文学创作的风景线。同时多次举办文学讲座,其中包括对历史文化名人的学术探讨,引起了广泛关注。

相关文章