孔子名言英语翻译
孔子名言英语翻译,下面一起来看看晶羽文学网给大家精心整理的答案,欢迎收藏转载。
孔子名言英语翻译1
If life is not understood, how could death be fathomed
原句只六字,精辟之极,难以形容。英文当亦似警句,简洁明了。再试译:
Unknown yet is life, much less is death.
孔子名言英语翻译2
1、子曰:“三人行,必有我师焉:则其善者而从之,其不善者而改之。”
Confucius said,”Whenever I walk with two other men,I can always find teachers in them.I can learn from their good qualities,and correct those faults in me which are like theirs.
译文:孔子说:“别人的言行举止,必定有值得我学习的地方。选择别人好的学习,看到别人缺点,反省自身有没有同样的缺点,如果有,加以改正。
2、曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”
Zengzi said,"I examine myself three times daily:Have I been faithful in doing things for others?Have I been trustworthy in contacts with friends?Have I reviewed and practised what my teacher has taught me?"
译文:每天都要作多次自我检讨:为人出谋献计做到忠心不二了吗?与朋友交往做到诚信了吗?老师所传授的东西经常温习了吗?
3、子曰:“知之为知之,不知为不知,是知也。”
Confucius said,”You know something if you know it,and you do not know something if you do not.That is what to know means.”
译文:知道就是知道,不知道就是不知道,这才是聪明的
4、子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。”
Confucius said,”Learning without thought is puzzled;thought without learning is dangerous.”
译文:一味读书而不思考,就会因为不能深刻理解书本的意义而不能合理有效利用书本的知识,甚至会陷入迷茫。而如果一味空想而不去进行实实在在地学习和钻研,则终究是沙上建塔,一无所得。
5、子曰:“学而时习之,不亦悦乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”
Confucius said,”Is it not a pleasure to learn and apply from time to time what is learned?Is it not a joy to see a friend who has come from a faraway place?Is it not gentlemanly to have no resentment when one is not properly understood?”
译文:学习新知然后能做到时常温习它,这不是一件很令人愉快的事情吗?有朋友从远方来,这不是一件很令人快乐的事情吗?别人不了解我,但我的心里一点也感觉到生气、怨恨,这不正是君子之所为吗?
6、子曰:“温故而知新。”
Confucius said,”One can find what is new in reviewing what is old.”
译文:复习才有收获
7、富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。
It is a true great man whom no wealth and rank can confuse, no poverty and hardship can shake, and no power and force can suffocate
译文:金钱地位不能使自己迷惑腐化,贫苦穷因不能改变自己的志向,权势武力不能让自己屈服变节。这才叫作大丈夫。
8、礼不下庶人,刑不上大夫。
The rites do not apply to the common people and punishments do not apply to the nobles.
译文:庶人没有资格受礼遇,大夫拥有特权不受刑
9、己所不欲,勿施于人。
Do not impose on others what you do not desire yourself.
译文:自己不喜欢的不要给别人
10、子曰:“父母在,不远游,游必有方。”
Confucius said,"While one’s parents are alive,one should not travel to distant places.If it is necessary to travel ,there should be a definite direction."
译文:父母在世的时候,不出远门去求学、做官,万一要出远门,必须有一定的去处
孔子名言英语翻译3
近日,北伦敦Oval地铁站,中国哲学大家老子、孔子的思想被翻译成英文出现在公告牌上。有路人感慨,看完这些话,突然明白生命的意义!
这是老子的名言。千里之行,始于足下。A journey of a thousand miles must begin with a single step.
这句话出自孔子。己所不欲,勿施于人。What you do not want done to yourself, do not do to others.
除了这两句,老子、孔子的名言还有很多。小卡整理了孔子的这些名言,学会了可以向外国朋友介绍哦!
性相近也,习相远也。By nature,men are nearly alike; by practice,they get to be wide apart.
言必信,行必果。Keep what you say and carry out what you do.
学而不思则罔,思而不学则殆。Learning without thought is labour lost; thought without learning is perilous.
过而不改,是谓过矣。Not to mend the fault one has made is to err indeed.
三人行,必有我师焉。When walking in the company of other men, there must be one I can learn something from.
温故而知新,可以为师矣。If a man keeps cherishing his old knowledge, so as continually to be acquiring new, he may be a teacher of others
有教无类。In teaching there should be no distinction of classes.
人无远虑,必有近忧,If a man take no thought about what is distant, he will find sorrow near at hand.
学而不厌,悔人不倦。Study hard and never feel contented,and never be tired of teaching others.
阿卡索——你不能错过的在线英语口语教育平台。
发送私信“我想上课”领取限时免费的在线口语外教课程。